Уэстлейк Дональд - Дурак Умер, Да Здравствует Дурак !
Дональд УЭСТЛЕЙК
ДУРАК УМЕР, ДА ЗДРАВСТВУЕТ ДУРАК!
Глава 1
В пятницу 19 мая я получил свое сполна. С утра какой-то однорукий гад в
парикмахерской на Западной двадцать третьей улице впарил мне поддельный
лотерейный билет, а вечером мне домой позвонил некий стряпчий и сообщил, будто
бы после смерти моего дядюшки Мэтта я унаследовал триста семнадцать тысяч
долларов. Разумеется, я сроду не слыхал ни о каком дядюшке Мэтте.
Едва стряпчий повесил трубку, я тотчас позвонил в Куинс своему дружку
Райли, который служит в отделе борьбы с мошенничеством.
- Это я, - сообщил я ему. - Фред Фитч.
- Ну, что с тобой сотворили на этот раз, Фред? - с тяжким вздохом спросил
Райли.
- Две пакости, - отвечал я. - Одну - утром, а другую - только что.
- Да? Ну, тогда берегись. Моя бабка не уставала повторять, что беды всегда
ходят тройками. Будь начеку.
- О, господи! - вскричал я. - Клиффорд!
- Что такое?
- Я тебе перезвоню, - ответил я. - Похоже, меня только что посетила и
третья.
Я бросил трубку, сбежал вниз по лестнице и позвонил в квартиру мистера
Гранта. Он самолично открыл мне дверь. Подбородок его оттеняла засунутая за
воротник салфетка, а в руке мистер Грант держал вилку с насаженной на нее
крошечной кривой креветкой, облик которой был вполне под стать наружности
моего соседа: мистер Грант и сам был маленьким, кротким креветкоподобным
человечком с плешью, в очках в стальной оправе. Трудился он в какой-то
бруклинской средней школе, где преподавал историю. Примерно раз в месяц мы
встречались с ним у почтовых ящиков и обменивались ничего не значащими
замечаниями. Собственно, к этому и сводилось все наше общение.
- Прошу прощения, мистер Грант, - сказал я. - Понимаю, время нынче
обеденное, но скажите, нет ли у вас, часом, соседа по комнате, которого зовут
Клиффорд?
Грант побледнел; рука с вилкой и креветкой повисла, будто плеть. Он
медленно захлопал глазами.
Я сознавал, что дело безнадежное, но, тем не менее, продолжал:
- Миловидный, приятный в обращении парень примерно моих лет, подстрижен
под "ежик", в белой рубахе с расстегнутым воротом, темных свободных брюках, на
шее - галстук с ослабленным узлом.
За годы вынужденных упражнений я весьма понаторел в составлении кратких,
но емких словесных портретов. Увы. Я мог бы продолжить, сообщив соседу
приблизительные данные о росте и весе Клиффорда, но сомневаюсь, что в этом
была необходимость.
И верно: необходимости не было. Вяло взяв навскидку вилку с креветкой,
мистер Грант промямлил:
- Я то думал, он - ваш сосед...
- Он сказал, что получил посылку НП.
Мистер Грант кивнул с видом страдальца.
- Мне он заявил то же самое.
- А в доме не набралось достаточной суммы.
- Даже после того, как он одолжился у Уилкинса со второго этажа.
Я кивнул.
- В левой руке он держал комок смятых бумажных денег.
Мистер Грант сделал глотательное движение.
- Я ссудил его пятнадцатью долларами.
Я тоже сглотнул.
- А я - двадцатью.
Мистер Грант взглянул на креветку, словно силясь вспомнить, чьими
стараниями она очутилась на вилке.
- Полагаю, - задумчиво молвил он. - Полагаю, нам следовало бы... голос его
совсем ослаб.
- Идемте, потолкуем с Уилкинсом, - предложил я.
- Что ж, пожалуй, - со вздохом согласился Грант и вышел в коридор,
тщательно прикрыв за собой дверь квартиры. Мы поднялись на второй этаж.
В этом квартале Западной девятнадцатой улицы стояли почти исключительно
трех- и четырехэтажные дома без лифтов, но зато с каминами и садиками. В
квартирах были высоченные потолки.